SOUND:

花と鳥と

HANATO TORITO -flower and bird-

鳥たちと花々が躍動する、特別な庭園へ—
さえずりは音の粒に、
花開く瞬間はリズムとなって風に舞う
次第にひとつの調べとなって、
華やかなハーモニーを奏ではじめます

Enter the exceptional garden and meet vibrant birds and flowers —
The chirping becomes like grains of sound, while the moments of blooming flowers turn into rhythms dancing in the wind.
Gradually, they blend into one melody, creating a splendid harmony.

訪問着 Houmongi

The Spirited Flowers

鳥たちの調べは波紋のように響き渡り
花々も思わず輪になって踊り出す—
目の前に広がる、色鮮やかで幸福に満ちた光景

Guided by the songs of the birds, the flowers join together in a circle and begin to dance. Such a colorful and peaceful scene.

The Flowers in Love

鳥たちが交わす歌は愛のメッセージ
風に舞い上がる花々はメロディにのって、
愛のシンボルをかたどってゆく

The birds’ chirping is a song of love.
The flowers dancing in the wind sway to that melody, forming symbols of the heart.

Paradise of Birds

豊かに実った果実と花々のあふれる楽園に誘われて
鳥たちが舞い込んでくる
生命力にあふれる美しさを纏って—

Birds flock to the abundant paradise filled with ripe fruits and blooming flowers – a landscape brimming with vitality.

The Melodies of Happiness

ひとつとして同じ音色のない鳥の歌声
その波長に呼応する花もまた、
それぞれの美しさで咲き誇る

Echoing the unique songs of each bird, the flowers express their individual beauty in harmony.

Waltz of Flowers

楽譜に見立てた花々が奏でる「花のワルツ」
優雅で軽やかな響きにゆったりと身をまかせて

Flowers become musical notes, playing the "Waltz of Flowers."

With the Tree of Life

空に向かって伸びていく枝に咲く花々、
飛び交う鳥たち
命のしなやかな強さを、悠々とした樹に重ねて

Blooming flowers on trees reaching towards the clear sky and the birds flying around – feel the supple strength of life.

The Bond of Flowers

鳥たちの楽しげな音楽を聞いた花々が
色や姿、場所さえ自由に咲いて広がっていく

Inspired by the cheerful chirping of birds, the flowers bloom freely and spread joyously.

Floating Flowers

空気をゆるやかに揺らす音の波に乗って
たゆたう花と柔らかな流れに包まれる心地よさ

Flowers swaying in the waves of sound that vibrates through the air.

スカーフ Scarf

風をとらえて自由に羽ばたく鳥
伸びやかに広がるのは、艶やかに開きゆく花びらか、色鮮やかな鳥の羽か—
花と鳥のイメージが重なり合う、豊かなイメージの世界

Birds fly freely with the wind and flowers bloom lively.
An imaginary world that resembles flower petals or bird feathers.

Signature Collection

HANATO TORITO -flower and bird-

自然への敬愛を背景に千總の創造性を追求するコレクションです。
人々にとって普遍の価値があり、千總にとって最も大切なインスピレーションの源でもある
自然の美しさを現代的な感性で捉え、世界に発信していきます。

Chiso presents our collection that pursues our creativity against the backdrop of reverence for nature.
Capturing the timeless beauty of nature, which is both universally valuable and the most important source of inspiration for Chiso, with a modern sensibility. We are delighted to share it with the world.

Online shop

千總本店

千總本店で全ラインナップをご覧いただけます

Access
京都市中京区三条通烏丸西入御倉町80番地
地下鉄「烏丸御池」駅から徒歩3分、
阪急「烏丸」駅から徒歩7分
Google Mapはこちら

千總について