Joy of wearing kimono freely,
the style of modern men
自然の生命力と遊び心にあふれる
千總ならではのメンズライン。
躍動する植物や鳥たちが、
新しい世界へと誘います。
A world adorned with the vitality of nature,
featuring plants and birds.
Joy of wearing kimono freely,
the style of modern men
自然の生命力と遊び心にあふれる
千總ならではのメンズライン。
躍動する植物や鳥たちが、
新しい世界へと誘います。
A world adorned with the vitality of nature,
featuring plants and birds.
Appreciating a variety of styles
鳥小紋・鳥小紋 縞
Tori Komon & Tori Komon Stripe Pattern
雄鳥の美しい羽根をイメージしたカラーリング。
伝統的な鮫小紋をヒントに、鳥のシルエットで
再構築したデザイン。
染織技術の限界を目指した
緻密なプリントと、
引き染めの手仕事を融合させる
ことで生まれた織物のような表現に遊び心を忍ばせて。
Coloring inspired by the beautiful feathers of a male bird.
Chidori (plover) check pattern reconstructed
with the silhouette of birds.
Appreciating a variety of styles
Expressing the playful heart
on the inside
Nagajuban,
the Under-Kimono Garment
袖口からのぞく洒落心。
鮮やかな草花がダイナミックに躍り、咲き誇る。
A vivid pattern peeks out from the sleeve cuffs.
Lining Cloth (Gaku-Ura)
羽織の裏にはメッセージやストーリーを忍ばせて。
シックな表地と、
大胆な裏地のコントラストで粋に遊ぶ。
Have fun hiding your “messages” or “stories”
on the lining of the haori.
Craftsmanship
女性の美を創造し続けてきた千總が生み出す、
モダンで革新的なコレクション。
伝統と技術が織りなす、気品と遊び心を兼ね備えたデザインは、
すべての人に装う喜びをもたらします。
A new kimono created by Chiso, the long-established kimono manufacturer for women.
We bring joy to everyone.
千總本店で全ラインナップをご覧いただけます
Limited Options
Expressing the playful heart
on the inside
Nagajuban,
the Under-Kimono Garment
袖口からのぞく洒落心。
鮮やかな草花がダイナミックに躍り、咲き誇る。
A vivid pattern peeks out from the sleeve cuffs.
Lining Cloth (Gaku-Ura)
羽織の裏にはメッセージやストーリーを忍ばせて。
シックな表地と、
大胆な裏地のコントラストで粋に遊ぶ。
Have fun hiding your “messages” or “stories”
on the lining of the haori.
Craftsmanship
女性の美を創造し続けてきた千總が生み出す、
モダンで革新的なコレクション。
伝統と技術が織りなす、気品と遊び心を兼ね備えたデザインは、
すべての人に装う喜びをもたらします。
A new kimono created by Chiso, the long-established kimono manufacturer for women.
We bring joy to everyone.
千總本店で全ラインナップをご覧いただけます
Limited Options